La ricerca2 suggerisce alle aziende di concentrare almeno l’80% dei propri interventi sulla cultura della sicurezza, in ambiti quali la manutenzione e il ruolo dei responsabili.
Research2 suggests that organisations should concentrate 80% or more of their efforts to improve safety culture in areas such as maintenance and manager behaviour.
Nell’ambito dei confronti internazionali, la Norvegia vanta risultati elevati nella dimensione del benessere economico, nonché in altri ambiti quali: collettività, ambiente e sicurezza, e grado di soddisfazione di vita.
Norway scores highly in international comparisons of material well-being but also in other fields, such as community, environment and safety, and overall life satisfaction.
Coglierà inoltre l’occasione per farsi un’idea dell’impegno svizzero in svariati ambiti, quali la riconciliazione, l’elaborazione del passato e il rafforzamento dello Stato di diritto.
She is keen to see for herself Switzerland’s activities in various areas such as reconciliation, dealing with the past and strengthening of the rule of law in the country.
Gli scanner 3D Artec sono utilizzati in più di 190 paesi in ambiti quali reverse engineering, metrologia, controllo qualità, computer graphics, ortopedia, prostetica, paleontologia, conservazione del patrimonio, e molti altri.
Artec 3D scanners are used in more than 190 countries in areas such as reverse engineering, metrology, quality control, computer graphics, orthopedics, prosthetics, paleontology, heritage preservation and many others.
L’occupazione giovanile riceve inoltre sostegni diretti o indiretti mediante altri investimenti del FSE in ambiti quali la modernizzazione dei servizi per l’impiego e dell'istruzione, il lavoro autonomo e l’adattamento dei lavoratori.
Other ESF investments related to modernising employment and education services, self-employment and adaptation of workers also support youth employment directly or indirectly.
Tutti i responsabili progetto e i traduttori sono laureati in lingue mentre alcuni di loro si sono ulteriormente specializzati in diversi ambiti quali giurisprudenza, studi europei e diverse altre discipline.
All project managers and translators have a degree in languages, while some of them are additionally specialised in different areas such as law, European studies and other disciplines.
L'accordo crea nuove opportunità commerciali e rafforza il quadro della cooperazione in ambiti quali ambiente, protezione sociale, concorrenza e sicurezza.
It generates new commercial opportunities and strengthens the framework of cooperation on issues such as the environment, social protection, competition, and security.
Gli assistenti che lavorano nel settore delle risorse umane svolgono compiti relativi alla politica e gestione del personale in ambiti quali le assunzioni, le carriere, la formazione e le pari opportunità.
Working in human resources, assistants carry out duties relating to personnel policy management in areas such as recruitment, careers, training, and equal opportunities.
In ambiti quali la politica di comunicazione, tale analisi è importante per garantire risultati migliori e la gestione delle risorse.
In areas such as communication policy, this cost-benefit analysis is important to ensure better results and resource management.
Le capacità militari sviluppate nel quadro della PESCO restano nelle mani degli Stati membri, che hanno la facoltà di metterle a disposizione anche in altri ambiti quali la NATO o l'ONU.
Military capacities developed within PESCO remain in the hands of Member States that can also make them available in other contexts such as NATO or the UN.
Rispondendo alle sfide poste da ambiti quali quello della mobilità, quello dell’urbanizzazione e quello dell’ambiente, Colas ha saputo imporsi, sin dalla sua creazione nel 1929, proponendosi come un gruppo innovativo.
Since it was founded in 1929, Colas has been a cutting edge innovative group, responding to the challenges of mobility, urbanization and environmental protection.
Gli articoli tecnici di seguito descrivono nel dettaglio come utilizzarlo in vari ambiti, quali ad esempio:
The following technical articles describe in detail how to operate the PMX modular measurement amplifier system in different scenarios:
Il team di ricerca ha inoltre impiegato tecniche geostatistiche sui dati precedenti relativi all’occupazione umana per produrre avanzamenti in ambiti quali archeologia ed etnoarcheologia, in regioni remote e potenzialmente instabili.
The team also employed geostatistical techniques on previous data on human occupation to advance archaeology and ethnoarchaeology in remote and potentially unstable regions.
È possibile impegnarsi gratuitamente nel volontariato in ambiti quali cultura, ambiente, sport, politica, religione, assistenza ai vicini e molti altri settori della società.
Volunteers work free of charge in fields such as culture, the environment, sports, politics, neighborhood service, as well as social, church, and many other areas of our society.
AINIA vanta una grande esperienza in ambiti quali: Ricerca & Sviluppo (R&D), Assistenza tecnica; Analisi; Formazione e trasferimento di tecnologie.
AINIA has a very strong expertise in R&D, Technical Assistance; Analysis; Training and Technology Transfer.
La nostra vasta rete di specialisti può offrire test e analisi in diversi ambiti, quali amianto, parametri geotecnici e studi sui terreni contaminati.
Our wide network of specialists can provide testing and analysis for a variety of crucial issues such as asbestos, geotechnical parameters and contaminated land studies.
Questi modelli contribuiranno a ottenere una maggiore comprensione scientifica in ambiti quali evoluzione, dinamica delle malattie sessualmente trasmesse e possono essere applicati anche a settori come economia e informatica.
These models will help to increase the scientific understanding of evolution, the dynamics of sexually transmitted diseases and can also be applied to computer science and economics.
I coordinatori aiutano LCIF a mantenere i contatti con i Lions in ambiti quali raccolta di fondi, promozione, training ed educazione in relazione ai sussidi e ai programmi della Fondazione.
The Coordinators help LCIF connect with Lions in areas such as fundraising, promotion, training and education regarding the Foundation’s grants and programs.
La nanotecnologia è in rapida espansione e viene utilizzata in vari ambiti quali: sanità, prodotti di consumo come i cosmetici, elettronica, tecnologie energetiche, alimenti e agricoltura.
Nanotechnology is rapidly expanding and is being used in various areas, such as health care, consumer products like cosmetics, electronics, energy technologies, food, and agriculture.
Infine, potrebbero acuire la discriminazione e altre violazioni dei diritti umani in vari ambiti, quali il lavoro e l’accesso ai servizi.
They are also likely to lead to increased discrimination and other human rights abuses, in a range of areas, including employment and the access to goods and services.
L'Art Directors Club of New York riconosce l'eccellenza nella direzione artistica in ambiti quali pubblicità e graphic design con i premi internazionali "ADC Annual Awards".
The Art Directors Club of New York recognizes excellence in art direction in fields such as advertising and graphic design with their international ADC Annual Awards.
Prima di entrare in StorageCraft, Brett ha collaborato con Snell & Wilmer in ambiti quali proprietà intellettuale, licenze nel settore tecnologico e risoluzione di complesse controversie commerciali.
Before joining StorageCraft, Brett was a partner at Snell & Wilmer, where his practice focused on intellectual property, technology licensing, and complex commercial litigation.
Un governo centrale assunse allora gli incarichi dei Cantoni in determinati ambiti, quali la politica estera e la politica finanziaria.
A central government took over certain areas such as the foreign and financial policy responsibilities of the cantons.
L'UE sarà meglio attrezzata per rispondere alle aspettative dei cittadini in ambiti quali l'energia, il cambiamento climatico, la criminalità transfrontaliera e l'immigrazione.
The EU will be better equipped to meet expectations in the fields of energy, clime change, cross-border crime and immigration.
Essa tutela gli interessi generali dell'Unione europea e la rappresenta in ambiti quali la negoziazione di accordi commerciali tra l'Unione e paesi terzi.
It upholds the general interests of the European Union and represents it in areas such as negotiating trade agreements between the European Union and third countries.
IT, risorse umane e testi legali in ambiti quali diritto contrattuale, diritto del lavoro, proprietà intellettuale, diritto informatico, diritto di famiglia.
Specialties IT, HR and legal fields including contract law, intellectual property rights, IT law, and family law.
Esso prevede la creazione di un comitato misto e di comitati settoriali in ambiti quali la certificazione di aeronavigabilità e la manutenzione.
It provides for the creation of a joint committee and sub-committees in areas such as certification of airworthiness and maintenance.
"NRE può sfruttare le opportunità e gli avanzamenti in ambiti quali la gestione dei dati", spiega Ashby.
Ashby says, “NRE can benefit from opportunities and advances in areas such as data management.”
Devono creare sufficienti capacità locali in ambiti quali il pricing, la negoziazione, la copertura e la gestione dei rischi.
Banks need to establish sufficient local capabilities in areas such as pricing, trading, hedging and risk management.
Sono anche previste offerte di lavoro in altri ambiti quali amministrazione, finanza, risorse umane e tecnologie informatiche.
There are also job opportunities in fields such as administration, finance, human resources and information technology.
Come riutilizzare i nostri file in altri ambiti quali, ad esempio, pubblicazioni o siti web terzi
Reusing Content How to reuse our files in other places, like your publication or website
Oggi il suo valore e il suo contributo si estendono oltre il puro design di prodotto, con un portfolio di business in costante espansione in nuovi ambiti quali quello medicale, finanziario, formativo e di intrattenimento.
Today the value and contribution has expanded beyond purely product design, with a growing business portfolio in new domains such as medical, financial, education and entertainment.
In ambiti quali l'assistenza sanitaria o i trasporti, la mancanza di trasparenza rende difficile determinare se il prezzo è corretto, afferma Meierhans.
Informing decisions In sectors like healthcare and transportation, Meierhans says a lack of transparency makes it hard to figure out whether the price is right.
Per contro, le offerte dispendiose in ambiti quali l'informazione, la cultura e la formazione non possono essere finanziate unicamente tramite il mercato pubblicitario, ovvero senza partecipazione al canone.
However, resource-intensive offerings in the areas of information, culture or education cannot be funded from the advertising market without support from fees.
La borsa iraniana ha migliorato le infrastrutture e i suoi responsabili stanno lavorando per conformarsi alle norme internazionali in ambiti quali la vigilanza e le tutele degli investitori.
Iran’s stock exchange has been undergoing improvements in infrastructure, and leaders there are working to comply with international standards in areas such as surveillance and investor protections.
Oltre a questi aspetti la comunicazione esamina anche opzioni in altri ambiti, quali l'energia, lo spazio e le capacità a duplice uso.
Besides these, the Communication also explores options in other areas such as energy, space and dual-use capabilities.
Per la prima volta si è esplorato il ruolo della traduzione in ambiti quali la salute e la sicurezza, l'istruzione, la ricerca di lavoro, l'informazione e le attività del tempo libero come ad esempio i film e la lettura.
For the first time, attitudes to the role of translation in health and safety, education, job seeking, information and leisure activities such as films and reading were also explored.
L’ampio partenariato tra Svizzera e India comprende la cooperazione in ambiti quali l’economia, la scienza, la formazione e la cultura.
Switzerland and India are partner countries that cooperate in a wide range of areas including trade, science, education and culture.
Grazie ad esse possiamo assistervi in ambiti quali previdenza, strumenti finanziari, imposte dirette e indirette, valute estere, gestione delle filiali, joint venture, approvvigionamenti, dismissioni.
We use this to support you in areas such as pensions, financial instruments, direct and indirect taxes, foreign currency, subsidiaries, joint ventures, provisions, disposals and impairment.
In seno al progetto di ristrutturazione, Alpiq InTec è responsabile delle elettroinstallazioni ma anche di altri ambiti, quali parti degli impianti di ventilazione, sanitari e del freddo.
As part of the extension project, Alpiq InTec is not only responsible for the electrical installation, but also for other areas such as a part of the air-conditioning and sanitary facilities as well as the cooling.
Le aziende che hanno partecipato al sondaggio includono aziende di ambiti quali banche, sanità, governo, vendita al dettaglio, media, farmaceutica e altri.
The companies that participated in the survey include firms from such spheres as banking, healthcare, government, retail, media, pharmaceutical, and others.
Sono stati ideati, inoltre, 24 moduli formativi riguardanti ambiti quali imprenditorialità, supporto delle TIC, competenze sociali, capacità di comunicazione interculturale, orientamento professionale e formazione tecnica.
The project also devised 24 training modules covering such areas as entrepreneurship, ICT support, social skills, intercultural communication skills, vocational orientation and technical training.
Il rendimento innovativo ha registrato i progressi più significativi in ambiti quali il tasso di diffusione della banda larga, le risorse umane e i sistemi di ricerca attrattivi, specialmente mediante co-pubblicazioni internazionali.
Innovation performance has improved most in the area of broadband penetration, human resources, and the attractiveness of research systems, especially through international co-publications.
La Colombia fa parte inoltre del Programma andino della DSC relativo ad ambiti quali l'adattamento ai cambiamenti climatici, le catastrofi naturali e lo sfruttamento sostenibile delle risorse idriche.
Colombia is also a beneficiary of the SDC's programme for the Andean region, which focuses on climate change, natural disasters and the sustainable management of water resources.
Vero è che l'Europa è molto spesso all'avanguardia in ambiti quali il benessere degli animali o le norme ambientali, dove sono stati assunti impegni concreti.
It is true that on the issues of animal welfare and environmental standards, Europe is often a trailblazer, with very specific commitments.
Scopri di più sulle avanzate conoscenze dei Maya in ambiti quali l'agricoltura e l'astronomia, assaggia del cibo tradizionale e osserva uno sport antico.
Learn about the Maya's advanced understanding of things like agriculture and astronomy, try traditional food, and watch an ancient sport.
L'obiettivo è quello di stimolare tali competenze in ambiti quali autosufficienza, lavoro, tempo libero e relax e consentire alle pazienti e ai pazienti di reinserirsi nel mondo del lavoro e di partecipare alla vita sociale.
The aim is to facilitate self-sufficiency, making work pursuits possible as well as leisure and relaxation in order to enable patients to reintegrate into the world of work and to participate in social life.
in termini di occupazione, nuovi settori in espansione dovrebbero creare nuove opportunità in ambiti quali l'ingegneria, le attività manifatturiere di base, le attrezzature di trasporto, l'edilizia e i servizi alle imprese.
In terms of employment, new growth sectors are expected to create opportunities in fields such as engineering, basic manufacturing, transport equipment, construction and business services.
Come tanti altri ideatori della sua generazione, Alexis padroneggia simultaneamente vari ambiti quali la produzione musicale e illuminotecnica creando perciò una simbiosi tra gli ambienti, i ritmi e la struttura.
Like many designers of his generation, Alexis masters both lighting design and music production to then create a symbiosis of moods, textures and rhythms.
In media, le persone tendono a darsi voti migliori rispetto agli altri in vari ambiti quali la salute, le abilità di leadership, l'etica e altro.
On average, people tend to rate themselves better than most in disciplines ranging from health, leadership skills, ethics, and beyond.
1.1059539318085s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?